102 дня за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. Получающих зарплату «в конвертах» планируют привлекать по «административке»
  2. Латушко ответил жене Макея: Глубина лицемерия и неспособность видеть правду и ложь просто зашкаливает
  3. Виктор Лукашенко получил звание генерал-майора запаса. Предыдущее его известное звание — капитан
  4. «Личная инфляция»: лекарства и отдельные продукты в феврале подешевели, но в целом цены растут
  5. «Думал, что это простуда. Оказалось, нужна пересадка сердца». История Вячеслава, пережившего трансплантацию
  6. Водители жаловались, что после поездки по М10 не могут отмыть машины. Вот что рассказали дорожники
  7. «Проверяли даже на близнецах». В метро запустили оплату проезда по лицу. Как это работает
  8. Читаете канал «Советская Белоруссия»? Говорим с его автором (нет, это не то же самое, что газета)
  9. Минчанка из списка Forbes отсидела 20 суток и рассказала о «консервативном патриархате» в Жодино
  10. С 1 марта заработал обновленный КоАП. Новшества затронут почти всех белорусов
  11. Убийца 79 белорусов, сжег пять деревень. Вспоминаем о Буром — в память о нем в Польше проводятся марши
  12. Чиновники обновили базу тунеядцев. С мая с иждивенцев будут брать по полным тарифам за отопление и газ
  13. В Витебске увольняют Владимира Мартова — реаниматолога, который первым в Беларуси честно говорил о ковиде
  14. С 2 марта снова дорожает автомобильное топливо
  15. «Меня потом знатно полили шампанским!» Первая белоруска с COVID-19 — о том, как прожила «коронавирусный год»
  16. «Будет готов за три-четыре месяца». Частные дома с «завода» — сколько они стоят и как выглядят
  17. Экс-президента Франции Саркози признали виновным в коррупции и приговорили к тюремному заключению
  18. «Тут мы ощущаем жизнь». Как семья горожан обрела счастье в глухой деревне и открыла там бизнес
  19. В Беларуси ввели очередные пенсионные изменения. Что это означает для трудящихся
  20. Беларусбанк вводит лимиты по некоторым операциям с банковскими карточками
  21. Новый тоннель метро, маникюр прокурора, суды над журналистами и платье, весом в 15 килограммов. Самые яркие моменты февраля
  22. В Минске продолжают судить врача БСМП и журналистку TUT.BY. Приговор огласят сегодня — в 16.00
  23. «Если бы не Толик, сидели бы голодные». История ипэшника, который 19 лет работает в автолавке
  24. «Первый водитель приехал в 5.20 утра». Слухи о «письмах счастья» за техосмотр привели к безумным очередям
  25. Горбачев: Я не раз говорил, что Союз можно было сохранить
  26. «Желающих помочь белорусам в их „хлопотном дельце“ много». Чем заняты «Народные посольства» за границей
  27. Минское «Динамо» начинает первый за четыре года плей-офф. Чего ждать от «зубров»
  28. «Готовились к захвату зданий в Гомеле». СК — об экстрадиции Тихановской и деле в отношении ее доверенных лиц
  29. Суд по делу «ноль промилле», планы по экстрадиции Тихановской. Что происходит в Беларуси 2 марта
  30. «Подошел мужчина в одежде рыбака». Как судили пенсионерок, задержанных на выходе из электрички
реклама


Оксана Гончарова, Мария Подцероб,

Разница в доходах особенно заметна у мужчин с разным складом характера, выяснили Бет Ливингсон из Корнеллского университета, Тимоти Джадж из Университета Нотр-Дам и Чарлиз Херст из Университета Западного Онтарио. Изучив результаты опросов почти 10 000 работников разных профессий и возрастов, они пришли к выводу, что представители сильного пола, которые считают себя не очень покладистыми, зарабатывают на 18%, или почти на $10 000, больше в год, чем их более милые коллеги, тоже мужчины. А резкие в манере общения женщины зарабатывают на 5%, или почти на $2000, больше в год, чем их более мягкие и сговорчивые коллеги-женщины.

"Многие начальники не считают покладистость достоинством работника-мужчины", - пишут исследователи. Кроме того, более сговорчивые работники реже втягиваются в обсуждение с работодателем своей зарплаты, отмечает Ливингсон.

В Lockerz, небольшой социально-коммерческой компании в Сиэтле (штат Вашингтон), 65 сотрудников. В своде правил компании записано, что "здесь нет места нахалам и гордецам", рассказывает основатель и гендиректор компании Кэти Сэвитт. "Мы не хотим быть милыми, покладистыми и чрезмерно вежливыми. Мы часто горячо спорим друг с другом. Но стараемся все-таки друг друга уважать", - рассказывает она.

"Я разграничиваю хамство и агрессивность в бизнесе, - рассуждает Андрей Даниленко, президент ГК “Русские фермы”. - Настойчивых и энергичных я люблю, скандальных - нет". Cотрудников Даниленко разделяет на два типа: тех, кто тихо и методично делает работу, и тех, кто постоянно маячит перед глазами. Вторые всегда готовы взяться за новое дело и никогда не упустят шанса заговорить о прибавке к зарплате. Принять ценность первых, признает предприниматель, работодателю непросто. "Им даешь задание - они его выполняют. Четко и без скандалов", - отмечает Даниленко. Зато "слишком энергичные", по его мнению, хороши тем, что всегда добиваются успехов в переговорах с контрагентами.

Если покладистый человек - это тот, кто стесняется заявить о себе, не умеет настоять на своем, делает работу за других и не способен организовать подчиненных, тогда, конечно, шансов больше у резких и агрессивных, т. е. решительных, соглашается Светлана Круглова, старший менеджер по управлению персоналом PricewaterhouseCoopers. Но не следует забывать, что если на определенном этапе профессионального развития больше ценится решительность, то чем выше человек поднимается по карьерной лестнице, тем больше от него требуется гибкости и умения находить компромиссы, подчеркивает она.

У Натальи Яковлевой, президента ГК АВИС, покладистый характер, и, по ее словам, это позитивно отражалось на ее карьерном продвижении, но не всегда помогало в росте зарплаты. "Для работодателя сотрудники-молчуны опаснее: они не просят повышения зарплаты, а просто переходят в другую компанию, где им предлагают оклад немного выше", - предупреждает она.
-15%
-10%
-30%
-20%
-80%
-35%
-20%
-20%
-25%
-50%
-10%
-20%